www.neovfx.com

Qiaoka’s Blog

关于乔卡这个ID。 — (376)

2007年03月21日 星期三 作者: qiaoka

其实这是日本早期漫画家宇野比吕士的一部漫画作品中的一个角色名字,全名叫做乔卡·巴拉德。人称北欧海盗王,用的双刀而且造型还很独特,好记得他的有一招叫做 双重回旋飞刀X攻击。当时给年少的我留下了难以磨灭的印象。

当初我看的书名叫做《超世纪大战-海盗王子》,当时的盗版书上作者印的并不是宇野比吕士的名字,而是大名鼎鼎的《圣斗士》的之父车田正美,我想是打车田正美的擦边球吧。在国内车田正美的名号比宇野比吕士的要响亮很多的。现在查证的书名叫做《海盗王子》非常土鳖的名字,现在的我依然觉得加上“超世纪大战”比较有气魄,或者是说我比较的土鳖吧。基德被翻译作吉德,乔卡被翻译成袭卡。相对而言我更喜欢基德、乔卡,这样来翻译。

后来第一次接触电脑,玩游戏的时候由于需要注册账号,随手就拼下了qiaoka这个ID,说实在的当初的我愚钝的很而且年纪尚小根本不会英文这也是没有用joker的原因。现在而言更是非常喜欢qiaoka这个ID,算算距今用了已经少说也有8、9年的时间了吧。

后来来到视觉,正逢博客测试,一次偶然的机会发现阿三同志的博客ID居然是qiaok与我只差1个A。哈哈。缘分哪。

附图:宇野比吕士的《海盗王子》中的乔卡截图。

http://blog.chinavisual.com/wp-content/photos/30/3833c1174452131.jpg

归类于哎哟

3 条评论

  1. 阿三 说:

    这个,,,其实我老早就想提这个问题了。
    我常用的qiaok这个ID,是来源qiaokeli(巧克力)的拼音减写,因为我喜欢巧克力,但qiaokeli通常都会有人用,加上本人较懒惰,所以减少到qiaok。
    不过常常会有人产生歧异:翘课等,,,,

  2. QiaoKa 说:

    哈哈。。真是巧合,你写成qiaoke就好玩了。

  3. 红螃蟹 说:

    看到这,狂晕无比……
    看到这篇日志,我才发现,原来我看得不是阿三的blog,我还在纳闷怎么和前段时间看的阿三的blog文章有点不同呢……

发表您的评论

请注意: 评论审核功能已经启用,您的评论可能会延迟显示出来。您无需再次提交评论。

版权所有 2001-2007 视觉中国(ChinaVisual.com) 最佳分辨率 1024×768
Copyright © 2001-2007 ChinaVisual.com Incorporated. All rights reserved.
京ICP许可证041075号
电子公告服务(BBS)审批[2004]字第1438号