Archive for Pulp English

我爱这老头! — (464)

Pulp English, 影视堆 四月 10th, 2007

林奇接受采访,记者问他怎么看电影中越来越多的广告现象。他的回答太tm牛B了:Bullshit! Total F*cking Bullshit!

另:不知道什么时候才能看到大卫·林奇的Inland Empire,他的《双峰镇》第二季DVD一拖再拖,前不久才刚发行。

Image Whoring

Pulp English 三月 27th, 2007

前几天无意间搜到一个很逗的英文词:Image Whoring,如果照字面意思翻就是“图像卖X”,英文解释:

When a website gets its own copy of a picture that everyone already has and proceeds to stick their website’s URL in either a corner or a watermark, making like they are the ones that came up with the image.

也就是说,某个网站老喜欢往非原创图片上加自己的水印或logo就叫image whoring。按照这个标准,几乎中国所有的网站都是了。

我为大家准备的例句:

A: WTF!Why is every single website trying to watermark my dog’s photo?
B: Chill out dude, image whoring is like THE modern standard, aight?

When will there be blood? — (950)

Pulp English, 影视堆 二月 21st, 2007

 
This man is considered by many to be one of the f*cking best new directors. But since his last work Punch Drunk Love, there has been 5 bloody years with no shit coming out! Some teaser info was out way earlier that a new film was on the way. Ok, now could anybody please mark the calendar for me, for god’s sake?

Some goes:”There Will Be Blood will hit theaters in December 2007, although the exact date is not yet know. We assume that the film will probably be pushed for the award season, so expect a release late into the month/year.”

Wish I Were There — (971)

Pulp English, 音乐堆 二月 15th, 2007

dark side of the moon
Dark Side of the Moon

 


seems to be “Whish You Were Here”?

 

I need more, couldn’t get any f*cking peace of my mind…

版权所有 2001-2007 视觉中国(ChinaVisual.com) 最佳分辨率 1024×768
Copyright © 2001-2007 ChinaVisual.com Incorporated. All rights reserved.
京ICP许可证041075号
电子公告服务(BBS)审批[2004]字第1438号